duminică, 11 decembrie 2011

MY DEAR FRIEND, letter 53

JOY RETURN


I enjoy so much,
To bee seen again,
At yours wisdom door,
Together with my friends.

I believed that, that door,
Will be endless close;
Although, what I could achieve,
Was done in time.

Just, you know that always,
My will was cut in two;
Though, I hung up with force,
At the helpless' weepings.

Sign: A woman who thinks at paupers.

Label: LOVE for a friend and for pauper people.

Etichete: ,

2 comentarii:

La 12 decembrie 2011 la 00:09 , Anonymous Anonim a spus...

Translation in Italian
MIO CARO AMICO, LETTERA 53

Ritorno della gioia

Mi piace cosi tanto,
Da vedermi ancora una volta,
Alla porta della tua saggezza,
Insieme con i miei amici,

Credevo che quella porta,
Sarà chiusa per sempre,
Benché , quello che ho potuto fare,
E stato fatto in tempo.

Però, sai che sempre,
La mia volonta è statta tagliata in due;
Anche se mi sono riattaccata con forza,
Ai pianti dei bisognosi,

Firma : Una donna che pensa ai poveri.

Etiquetta : AMORE per un amico e per la gente bisognosa.

 
La 12 decembrie 2011 la 06:03 , Anonymous Anonim a spus...

Translation in Romanian


DRAGUL MEU PRIETEN Scrisoarea nr 53


Bucuria întoarcerii.


Ce mult mă bucur,
Ca m-am văzut din nou,
La poarta inţelepciunii tale,
Împreuna cu ceilalţi prieteni.


Credeam ca usa aceea,
Va fi veşnic închisă;
Deşi ce am putut realiza,
A fost făcut in timp.


Doar ştii, ca întotdeauna,
Vointa mea, a fost tăiată in doua;
Deşi, eu, m-am agătat,cu putere,
De plînsul celor neajutoraţi.


Semnează: O femeie care se gindeste la cei nevoiaşi.


Eticheta:Dragoste pentru un prieten si pentru cei săraci.

 

Trimiteți un comentariu

Abonați-vă la Postare comentarii [Atom]

<< Pagina de pornire