vineri, 13 mai 2011

MY DEAR FRIEND, letter 35

Thirty years ago, began I
The search road, with bear hands.
Some said: it's difficult.
But the road's end, showed a new world.

The wise men say: soon we will reveal
The truth, to two worlds: the malefic and the beneficial one.
Also you, may know my joy for kids;
For, you defend the world kids' pleasures.



Signes: A dreaming lady, of which dream is becoming true

Etichete:

5 comentarii:

La 14 mai 2011 la 04:30 , Anonymous Anonim a spus...

Traducere în limba română

DRAGUL MEU PRIETEN , Scrisoarea 35


Treizeci de ani în urma, am început
Drumul căutării, cu mîinile goale.
Unii spuneau ca este o încercare grea;
Dar fructul căutării, a fost o lume nouă.

Înţelepţii spun ca vor dezvălui curînd
Adevărul; lumilor malefică si benefică.
Bucuria mea trebuie s-o ştii si tu,
Fiindcă ocrotesti bucuria copiilor lumii.


Semnează: O visătoare, cu visul în curs de împlinire.

Eticheta: IUBIRE

 
La 14 mai 2011 la 05:30 , Anonymous Anonim a spus...

Traduzione in ITALIANO


MIO CARO AMICO, LETTERA 35


Trenta anni fa, ho cominciato
La strada della ricerca, a mani vuoti.
Alcuni hanno detto che sarrebe difficile.
Ma la fine della ricerca, mostrò un mondo nuovo.

I saggi dicono che svelleranno
La verità; ai due mondi: la malefica e la benefica.
Tu puoi o devi sapere la mia gioia,
Perché tu difendi le gioie del mondo dei bambini.


Firma: Una sognatrice, col sogno in via di adempimento

Etichetta: AMORE

 
La 14 mai 2011 la 11:35 , Anonymous Anonim a spus...

ÜBERSETZUNG IN DEUTSCH


MEIN LIEBER FREUND,BRIEF 35


Bevor 30 Jahre, begann ich den Weg
Der Forschung.mit leere Händen.
Einige sagten dass es schwierig ist.
Aber das gefundenes Obst, war eine neue Welt.


Die Weisen sagen: dass sie bald die Wahrheit
Enthüllen werden, für der schädliche und der wohltätige Welt.
Du kannst oder musst, auch meine Freude wissen,
Weil du die Freude der Weltkinder verteidigst..


Unterschreibt: Eine Träumerin mit dem Traum auf den Weg der Wahrheit.

Etikett: LIEBE

 
La 14 mai 2011 la 22:38 , Anonymous Anonim a spus...

TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL



MI QUERIDO AMIGO, CARTA 35.


Antes treinta anos he empezado el camino
De las búsquedas, con las manos desnudas.
Algunas han decido que está difícil .
Pero, el fruto de Las búsquedas fu un nuevo mundo


Los sabios, dicen: que temprano revelarán la verdad;
A los mundos de Los maléficos e de Los benéficos.
Tu podes, o hay que saber mi alegría,
Porque tu defiendes Las alegrías de Los niños del mundo.


Firma: Una sonadora con el sueno de forma de realizarse.


Etiqueta; AMOR

 
La 15 mai 2011 la 10:45 , Anonymous Anonim a spus...

TRADUCTION EN FRANÇAIS


MON CHER AMI, LETTRE 35


Avant trente années, j'ai commencé
La route de la recherche, avec des mains nues.
Certains ont dit, qu'il est difficile.;
Mais le fruit de la recherche a montré un nouveau monde.


Des sages hommes nous ont dit: qu'ils vont bientôt réveiller
La vérité; aux mondes maléfique et bénéfique.
Aussi toi, peux et dois savoir ma joie,
Parce que c'en est toi, qui défends les joies mondiales des enfants.


Signe: Une rêveuse con le rêve en voie de devenir réalité.


Étiquette: AMOUR

 

Trimiteți un comentariu

Abonați-vă la Postare comentarii [Atom]

<< Pagina de pornire